Перевод "до скорой встречи" на английский
Произношение до скорой встречи
до скорой встречи – 30 результатов перевода
Если ты там и хочешь помочь засадить птичку обратно в клетку, дай мне знать.
До скорой встречи.
Майкл!
If you're there and want to help put that bird back in the cage, let me know. Sucre. "
See ya soon.
Michael!
Скопировать
- Конечно, а как ты думаешь?
- До скорой встречи, плутократ.
Пока, док.
- Sure, what do you think?
- See you soon, plutocrat.
So long, Doc.
Скопировать
Как раз до встречи.
- До скорой встречи.
- До свидания, Рой.
You couldn't have timed it better.
I'll see you after a while.
Goodbye, Roy.
Скопировать
И ради тех моментов, когда низ живота борется с разумом, когда эйфория, экстаз и безнадежность...
До скорой встречи!
Пока, дорогая.
For those moments in life when the underbelly conquers the brains. When euphoria, ecstasy, despair...
See you soon!
Bye dear.
Скопировать
- Звучит неплохо.
- До скорой встречи.
- Нет, я поеду с тобой.
That sounds good.
We'll see you later.
No, I'll drive with you.
Скопировать
Я скажу Адольфу, что вы здесь.
До скорой встречи.
Мишло толкает Вога на канаты, свинг правой, хук левой, немец сейчас упадет... нет, стоит.
I'll tell Adolf you're here.
See you in a bit.
Michelot forces Vogt into the ropes. The German goes down. No, he doesn't.
Скопировать
Главное не утоните, господин Робинзон!
Не волнуйтесь, и до скорой встречи.
Бад, ко мне!
Most importantly, don't get shipwrecked, Mr. Robinson!
Do not worry, sirs, and see you soon.
Bud! Hurry!
Скопировать
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
Скопировать
Сперва я должен проверить, работает ли формула Соренсена.
До скорой встречи, Хозяин.
Ещё только 60 секунд.
First, I must verify that the Sorensen formula works.
Meet us soon, master.
Only sixty more seconds.
Скопировать
- Нет!
- До скорой встречи!
А где жених?
- No way!
- See you soon!
Where's the suitor?
Скопировать
До встречи.
До скорой встречи, мадам Роза.
В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. Весть об этом распространилась в один миг.
See you soon
See you soon, Madame Rosa
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash
Скопировать
И... Нет проблем.
До скорой встречи.
Я уже собрал все виды оружия, накопил здоровье, защиту...
- And, uh....
No problem. Be great to have you in the loop.
MICHAEL: All right, I got every weapon in the game. - I got full health.
Скопировать
Я могу отвезти их к родителям.
Ладно, до скорой встречи.
Кима, спасибо что позвонила.
I can take them over to my parents'.
All right, we'll see you soon.
Kima, thanks for the call.
Скопировать
- Целую много раз и все.
- А "до скорой встрече"?
Твой Паоло.
- Lots of kisses and that's all.
- No "See you soon"?
Yours. Paolo.
Скопировать
Спасибо за совет.
До скорой встречи.
- До новых встреч!
Thanks for the advice.
As you like, old man.
See ya next time.
Скопировать
Договорились.
До скорой встречи, мадам.
- Вот видите, всегда так.
Hello? Agreed.
See you soon, madam.
- You see, it's like this.
Скопировать
- С радостью. *Буду через час.
- До скорой встречи, Пат.
- Месье, мне накрывать на три прибора?
- I'll be there in an hour.
- See you soon.
- Shall I set the table for three?
Скопировать
Ну, всё же просто.
До скорой встречи!
Вот идиоты!
What about that!
See you very soon.
The idiots.
Скопировать
Я только выгружу на берег вещи Отелло.
. - До скорой встречи.
Что Кассио в нее влюблен - уверен.
Meet me by and by at the citadel. I must fetch his necessaries ashore.
- Adieu.
That Cassio loves her, I do well believe't.
Скопировать
До скорой встречи.
До скорой встречи, Артуро.
Следуй за ней.
See you soon.
See you soon Arturo.
Step on it.
Скопировать
Но не так умна.
До скорой встречи.
Сеньор Динамо.
But not that smart.
We shall meet again soon.
Mr. Dinamo,
Скопировать
Прощай, мой господин.
До скорой встречи: я не задержусь.
Пойдем.
[OTHELLo CHUCKLES]
Farewell, my lord. Farewell, my Desdemona.
I'll come to thee straight.
Скопировать
Цедар 2015.
До скорой встречи.
До скорой встречи, Артуро.
Cedar 2015.
See you soon.
See you soon Arturo.
Скопировать
Вы думаете?
До скорой встречи, инспектор.
Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
you think?
We shall meet again soon, Inspector.
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil.
Скопировать
"И грудью защищала мир!"
До скорой встречи!
Пройдёмте в сад.
So the wood workers got together and made her a cedar chest.
Well, I'll see you around sometime, I guess.
Kindly come in the garden, please.
Скопировать
"Фантомас. Мои искренние поздравления.
До скорой встречи".
"Научно-исследовательский институт"
CONGRATULATIONS FANTOMAS
SEE YOU SOON!
CENTRE FOR SCIENTIFIC RESEARCH
Скопировать
Договорились.
До скорой встречи, мадам.
- А кровать хорошая!
- Yes... that's that.
Well, see you later.
It's a good bed, all right.
Скопировать
Звонил ваш друг, инспектор Ля Грюм. Да.
До свидания, господин комиссар и может быть, до скорой встречи.
Кто знает?
That was your friend, Detective Lagrume.
Goodbye, Inspector.
Maybe we'll see other again soon.
Скопировать
Оставляю его тебе.
До скорой встречи, мсье Орфэ.
Пойдемте.
I leave him to you.
See you later, Mr Aurphet.
Come.
Скопировать
Здесь важно извиниться перед свининой, сказав
"До скорой встречи".
"До скорой встречи"?
What's important here is to... apologize to the pork by saying...
"See you soon."
"See you soon"? What a fool.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов до скорой встречи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы до скорой встречи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение