Перевод "до скорой встречи" на английский
Произношение до скорой встречи
до скорой встречи – 30 результатов перевода
Дистиллированная вода.
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Distilled water, to boot.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
Скопировать
Вот кто нам мешает.
До скорой встречи, Северина.
- Ть* ее видел?
Here's the obstacle.
See you soon... Séverine.
- Did you see her?
Скопировать
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
Скопировать
Сперва я должен проверить, работает ли формула Соренсена.
До скорой встречи, Хозяин.
Ещё только 60 секунд.
First, I must verify that the Sorensen formula works.
Meet us soon, master.
Only sixty more seconds.
Скопировать
- Нет!
- До скорой встречи!
А где жених?
- No way!
- See you soon!
Where's the suitor?
Скопировать
Договорились.
До скорой встречи, мадам.
- А кровать хорошая!
- Yes... that's that.
Well, see you later.
It's a good bed, all right.
Скопировать
С вами был Мюррей Слотер, замещающий Теда Бакстера.
До скорой встречи...
Подождите, если позволите я хотел бы задать вам вопрос.
- I'm supposed to answer that. Oh, yeah, yeah, sure. She certainly is...
- A-1 terrific.
- Yeah. - That's nice of you to say, but really!
Скопировать
А теперь мы можем уехать!
Эй, шериф, до скорой встречи!
- Арриведерчи, шериф!
And now we're ready to leave!
Hey, sheriff, see you soon!
- Arrivederci, sheriff!
Скопировать
Я с удовольствием.
До скорой встречи.
До свидания.
Yes, I'd like that.
Well, uh, I'll see you again.
Bye-bye.
Скопировать
Но не так умна.
До скорой встречи.
Сеньор Динамо.
But not that smart.
We shall meet again soon.
Mr. Dinamo,
Скопировать
Садитесь в это такси и езжайте домой.
До скорой встречи.
Объявлена война!
Take this cab and go home.
See you soon.
War is declared!
Скопировать
Вы думаете?
До скорой встречи, инспектор.
Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
you think?
We shall meet again soon, Inspector.
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil.
Скопировать
До скорой встречи.
До скорой встречи, Артуро.
Следуй за ней.
See you soon.
See you soon Arturo.
Step on it.
Скопировать
Цедар 2015.
До скорой встречи.
До скорой встречи, Артуро.
Cedar 2015.
See you soon.
See you soon Arturo.
Скопировать
Вы идете? - Да.
До скорой встречи, мадам.
- Что будете заказывать?
Let's go.
See you later, Madam.
What will it be, ladies?
Скопировать
Бывай, сынок.
До скорой встречи.
- Пока, Том.
Bye-bye, son.
See you soon.
- Bye, Tom.
Скопировать
Какого еще черта?
До скорых встреч!
Если увидите наши сумки...
What the hell is that?
See you in awhile.
If you see a bag...
Скопировать
Но я рада, что ты придёшь.
До скорой встречи.
Глупая стерва, что за хрень ты на себя одела?
But I'm glad you're coming.
See you soon.
Why aren't you dressed up?
Скопировать
- Ну, т-тогда до встречи.
- До скорой встречи.
Чёрт!
-Well, Uh, I-I'll see you then.
-You will.
Damn!
Скопировать
Дениэл-сан, никогда не заставляй даму ждать.
До скорой встречи.
Привет, прости что заставил тебя ждать.
Daniel-san, never keep lady waiting. I'll remember that.
I'll see you later.
Hi, sorry to keep you waiting.
Скопировать
Не сейчас, хорошо?
До скорой встречи.
Я хочу залить бензина на 20 долларов и купить леденец.
Not-Not now. All right?
I´ll see you later. Okay.
Now all I want´s $20 on pump number 15 and a sour fruity twist.
Скопировать
Следующим, что ты услышишь, буду я, выводящий из строя автопилот.
До скорой встречи.
Уивер, нет!
The next sound you hear will be me taking out the autopilot.
See you soon.
Weaver, no!
Скопировать
Пожалуй, мне пора вернуться к работе, доктор.
До скорой встречи.
Входящий звонок с корабля-носителя.
Well, you better get back to work, Doctor.
- I'll see you soon.
You have a call coming in form the mothership.
Скопировать
Я скажу другим группам продолжать искать.
До скорой встречи, энсин.
Да, мэм.
I'll tell the other teams to keep looking.
See you soon, Ensign.
Yes, ma'am.
Скопировать
Ничего страшного.
До скорой встречи.
Этот тип в морге сказал, что у смерти есть план.
No harm, no foul.
I'll see you soon.
The mortician said that death has a design.
Скопировать
- Такси.
До скорой встречи, Тревор.
Передай Шону привет...
- Taxi!
- I'll see you later, Trev.
- Cheers, Ray.
Скопировать
Это все знают.
До скорой встречи, мальчики.
Идите спать.
Everybody knows that.
I'll see you soon, boys.
Go back to bed.
Скопировать
Спасибо за внимание.
- До скорой встречи.
- Поздравляю.
Thank you all for coming.
-You've been great. See you soon. -Adios!
-Congratulations. You're very good.
Скопировать
Так я позвоню в Hобeлeвский комитeт и попрошу приготовить нашу прeмию.
До скорой встречи.
Мэтт.
So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready.
I'll see you in a few.
Matt.
Скопировать
Я очень постараюсь убедить их, что вы и есть этот знак.
До скорой встречи, Моллари.
О, Боже.
I will try very hard to convince them that you are it.
See you again soon, Mollari.
Great Maker.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов до скорой встречи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы до скорой встречи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
